2025/04/28

Aurrera ez den alde batera (Mugan)



Urak hura bezala dena bustitzean, bat-batean agertzen zara goizaldean. Eta dena hain argi duzula, agertzen naiz. Urak hura bezala dena bustitzean, bat-batean agertzen zara gaualdean. Eta dena hain argi duzula, aurkitzen gara, aurkitzen gara. Baina, berandu da, baina betirako da idatziko duguna. Bertan banintz bezala egin dezagun dena, eta dena helduko da. Garaiz, baina berandu da. Berandu da, baina betirako da idatziko duguna. Bertan banintz bezala egin dezagun dena, eta dena helduko da. Garaiz, baina berandu da. Pauso bat, pauso bat albora, eta begira zein hurbil nauzun, erreka honetan. Banoa, banoa, bagoaz. Erreka honetako urak jarraituz, garaiz baina berandu da.

2025/04/20

Goizaldean (Mocedades)


Hemen da goiztiria ilunpea urratu nahian jolea atarian lo beteak esna dadien. Oi epelaren zokoan utzi ditut nagiak. Argitu zaizkit begiak egun senti garbian. Bihotzez abesten det egun sentia lehioan gaur nere bizi goseak zabalik ditu hegoak. Zozoa gora ta behera ume irriak kalean mendi gainean gazteak amets bikainak airean. Bihotzez abesten det egun sentia lehioan nere herriaren giroa gaur oberatzera goaz. Utzi malkoak alboan zaindu begiak legor idekitzatzu besoak egun berria dator.

2025/04/19

Joseba Elosegiri (Etxamendi eta Larralde)


Ene haur eta ahaide Baita euskaldun haurride Zonbait zaituztedan maite Nehoiz nehork ez dakite Adios mendi ederrak Oihan ta itsas bazterrak Adios Donostiarrak Jauntziren ditut su-garrak Arras triste da bizia Askatasunik gabia Herriarentzat hiltzia Nuen nik neure lehia Donostiko medikiak Erien sendaltzailiak Utz otoi ene zauriak Dagoden oroitgarriak Ni hiltzen baniz huntarik Ez otoi egin nigarrik Ez baitut nigar beharrik Ez baitut jarraikilerik

2025/04/18

Ondo dago (Süne)


Ondo dago, ondo ez egotea Nor zaren ez jakitea, sentitzea, min hartzea… Ondo dago, ondoez, ondo ez egotea Biluztea, erortzea, (e)ta oraindik ez jaikitzea Ondo nago, nahastuta ibili naiz Ni-arekin bat, minarekin bat Bakarrik sentitu naiz maiz Ereserki bat, bandera bi Abesti berriak garabi Zeruan hegan nabilen ustetan Erori berri zait mundua oinetan Tanta bakoitza itsaso (e)ta zatitutakoa jaso Ez det sinisten, agian pasako da Bakarrik sentitu naiz maiz Ondo dago, ondo ez egotea Nor zaren ez jakitea, sentitzea, min hartzea Nola nago(e)n, begiratzen banaiz Mantso, baino garaiz Sendatzen ari naiz

2025/04/17

Mila goiz ditut aurretik (Markos Untzeta)


Mila goiz ditut aurretik · Markos Untzeta Abestia: Bob Dylan (One Too Many Mornings) Itzulpena: Xabier Paya (Bob Dylan 100 Kantu) Ibili Naiz Sei bide Zartatutan 1962-1964 Euskal Karaokeen bilduma, KARAOKETEKA: https://txantxangorria.eus/abestiak/ https://txatxangorria.blogspot.com/ https://www.youtube.com/@GabidelaMaza https://www.youtube.com/user/Euskalkaraokeak Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan. Basque music Kalean zakurrak zaunka eguna ahitzen ari da, gaua iritsi da. ala zaunkak galduko dira. Gau isila urratuko da ene barneko hotsetik mila goiz ditut aurretik eta mila atzetik. Nire ataurretik aitzin begirada lausotuz gibelean, maitearen gelara begiratuz, berriz kalera so nabil atearen ertzetik, mila goiz ditut aurretik eta mila atzetik.

2025/04/16

Zeruko atea joz (Audience)


https://txantxangorria.eus/autorea/audience/ Garaiak aldatzen baitira · Audience Abestia: Bob Dylan (Knockin’ On Heaven’s Door) Itzulpena: Xabier Paya (Bob Dylan 100 Kantu) Bob Dylan berrikusia Euskal Karaokeen bilduma, KARAOKETEKA: https://txantxangorria.eus/abestiak/ https://txatxangorria.blogspot.com/ https://www.youtube.com/@GabidelaMaza https://www.youtube.com/user/Euskalkaraokeak Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan. Basque music Ama, kendu intsignia niri hustu baitzait balioz, ilundu da eta ezin ikusi, sentitu naiz zeruko atea joz. Tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz, Ama, gorde armak lurpean, ezin dut segi tiroz, hodei beltz hori hurrean, sentitu naiz zeruko atea joz Tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz, tok, tok, zeruko atea joz,

2025/04/14

Garaiak aldatzen baitira (Audience)


https://txantxangorria.eus/autorea/audience/ Garaiak aldatzen baitira · Audience Abestia: Bob Dylan (Blowin' in the Wind) Itzulpena: Xabier Paya (Bob Dylan 100 Kantu) Bob Dylan berrikusia


Zaudeten lekutik erdu berehala eta onartu urak gora datozela, laster zaudetela denak mela-mela, gal ez dadin zuen garaia, hasi igeri arin edo ito bestela, garaiak aldatzen baitira. Idazle, kritikari, profeten erara erne ibili, hauxe azken aukera da. Ez mintzatu goizegi, unea ez bada jada, hurrena nor den jakin ezinda, gaur dena galtzaile, bihar garaile da, garaiak aldatzen baitira. Erdu senatariok, kongresuko jendea, ez geratu atean, ez eten bidea, azkena ez baita zauri gabea; kanpoko gerra hurbiltzen ari da, birrinduko du leiho-hormen tartea, garaiak aldatzen baitira. Lurraldeko aita zein amak, batu eta ulertezinik ez kritikatu. Seme eta alabak ezin menderatu; zuen bidea zahartzen ari da, onartu ezik, berririk ez hartu, garaiak aldatzen baitira. Marra bat da hor, zoriarena, azkarra izango da gaur motela dena, orainaldi hau, laster lehena; ordena galtzen ari da, gaurko lehena, bihar azkena, garaiak aldatzen baitira.

2025/04/12

Nire atzeko orriak (Markos Untzeta)

Nire atzeko orriak · Markos Untzeta Abestia: Bob Dylan (My back pages) Itzulpena: Xabier Paya (Bob Dylan 100 Kantu) Ibili Naiz Sei bide Zartatutan 1962-1964


Belarriak sugarrez, biraka altu tranpak, sutan eraso níen, ideiak ziren mapak, "Elkar gaitezen ertzetan" harro, kopeta argiz, baina lehen zaharra níntzen, orain gaztea naiz. Aurreiritziez gaindi, oihu "gorrotorik ez!'; oro zuri-beltz dela esaten nuen. Amets eginez musketarien istorio galaiz, baina lehen zaharra nintzen, orain gaztea naiz. Nesken bisaien bidea, lehenik inbidia, gero gogorarazte/a Antzinako historia, Ebanjelarien hilotzek pentsatu bako/ak maíz baina lehen zaharra nintzen orain gaztea naiz Maisu haren mihi prestuak serioegi, horrela zioen berdintasuna eskoletan hasten dela “berdintasuna” esan nuen. Jantzita ezkongaiz, baina lehen zaharra nintzen orain gaztea naiz Soldadu gisan seinalatuz zakurren doktrina hura, ez nintzen nire aurkari izateko beldur predikuen kontura, ontzi nahasiek gidatuz ma/xinadarako nahiz, baina lehen zaharra nintzen orain gaztea naiz Bai, meha/xu abstraktuei gogor nien eutsi, nahiz babesteko zerbait nuela sinetsarazi. On eta txar, argi ditut hitz eta esanahiz, baina lehen zaharra nintzen orain gaztea naiz

2025/04/07

Galtzaile (Kaparrak)


Irudi grabaketa: Beñat Abasolo Mujika @b.art98 Edizioa: Beñat Abasolo Mujika @b.art98 Soinua: Peio Uribetxebarria Madinabeitia @peiouribetxebarria LETRA: Nire rubixatxua Ezin zaut ikusi Zurekin nauenian Zoratzen nauzu ni Zu zarenakin Zure zaporiakin Ez zaitxen nahastu limoiakin Nire rubixatxua Inoiz inoiz Zure muxutaz egarri Ez dago zu bezalakorik Biok elkartzen garenin Nire burua ez dabil Ta bukle honetan sartuta ezin atera Pentsamendu berdiñekin gora ta behera Betiko lez kalera jeitsi eta gero Infernuko atera Ta hasi naz zoratzen tabernan sartzian Bertako danekin dantzatzen Ez zarelako bakarra Joder! Ta hasi naz jolasten izotzen artian Gero ta gehixau berotzen Nire burua zeharo galtzen. Keler voy a hacer Zu barik esnatu naz Bixamona ta ni Betiko eztaibada hori Ez dakit ze pasau zan Atzo bortitza izan zuan Kontau duztielako lagunek ezin nitzela etxera fan Izan nitzen galtzaile Ta zu nire hiltzaile “El aire de la calle” entzutean Etxetik atera ta berriz tabernara bidean Ta hasi naz zoratzen tabernan sartzian Bertako danekin dantzatzen Ez zarelako bakarra Joder! Ta hasi naz jolasten izotzen artian Gero ta gehixau berotzen Nire burua zeharo galtzen. (BIS) Keler voy a hacer Keler voy a hacer Keler voy a hacer Keler voy a hacer Keler voy a hacer Nun dau nire rubixatxua Keler voy a hacer Hau al da zoruen kantua Keler voy a hacer Nun dau nire rubixatxua Keler voy a hacer Hau al da ba zoruen kantua

2025/04/06

Arbasoen su txikia (etenik gabe) Araba euskaraz 2025


Araba Euskaraz´25 kanta eta bideoklipa; Arbasoen su Txikia (Etenik gabe) da abestia, eta Mikel Urdangarinek jarri dio musika eta Kirmen Uribek letra. Abestiaren grabazioan, bere taldeaz gain, hainbat artistaren laguntza izan du Urdangarinek: Iñigo Etxezarreta (ETS), Iñaki Ortiz de Villalva (Betagarri eta Modus Operandi), Jon Basaguren (Izaki Gardenak eta Pasadena), Libe Garcia de Cortazar (Izaki Gardenak eta Pasadena), Iratxe Aguilera (Kai Nakai), eta Adriana Fernandez. Euskararen transmisioari, euskara gaur egunera arte ekarri duten hainbat pertsona ezagun eta herritar xumeren ekarpenari egiten die erreferentzia, baita ikastolei eta Araba Euskarazi ere. Bideoklipa, berriz, Jon Santamariak egin du eta gure arbasoen sugarra piztuta mantenduta, eta jakintza horietan oinarrituta, esperientzia berriak eta abenturak bizitzera gonbidatu nahi izan du bideoklipaz gozatzen duen ikuslegoa. ARBASOEN SU TXIKIA (Etenik gabe) Pentsa, erromatarrek Irulegiko herrixka hura nola desegin zuten, esklabo hartuz, etxeak errez. Baina gutariko batek euskaraz egiten jarraitu zuen. Arbasoen su txikia eskutik eskura, igarotzen. Pentsa, Lazarragaren poema eder desagertuez, hainbat mendez. Pentsa, Landucci haren hiztegirako sei mila berbez. Baina gutariko batek euskaraz egiten jarraitu zuen. Aurrekoen su txikia eskutik eskura igarotzen. Gerran, fusilatu zuten Lauaxeta Santa Isabelen. Gure hizkuntza ezin zen inon hitz egin, galarazi zen. Baina gutariko batek euskaraz egiten jarraitu zuen. Arbasoen su txikia eskutik eskura igarotzen. Ikastolak sortu ziren, Araba euskaraz iratzarri zen. Euskararen su txikiak milaka ta milaka bihotz ditu berotzen, etenik gabe. FITXA TEKNIKOA Kirmen Uribe: Hitzak. Mikel Urdangarin: Musika eta ahotsa. Koldo Uriarte: Sintetizadoreak, pianoa, testura elektronikoak. Ander Hurtado de Saratxo: Bateria. Rafa Rueda: Gitarra elektrikoa. Ahots gonbidatuak: Iñigo Etxezarreta (ETS), Iñaki Ortiz de Villalva (Betagarri eta Modus Operandi), Jon Basaguren (Izaki Gardenak eta Pasadena), Libe Garcia de Cortazar (Izaki Gardenak eta Pasadena), Iratxe Aguilera (Kai Nakai), Adriana Fernandez. Jon Santamaria: Bideokliparen egilea. Euskal Karaokeen bilduma, KARAOKETEKA: https://txantxangorria.eus/abestiak/ https://txatxangorria.blogspot.com/    / @gabidelamaza      / euskalkaraokeak   Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan. Basque music

2025/04/04

Ametsen batean (TOC)


Bideoa: Ximon Agirre eta Maria Muriedas Abestiaren grabaketa eta nahasketa: Aitor Etxebarria eta TOC Masterizazioa: Urtzi Iza Eskerrak: Javi Muriedas, Lide Mikele Billelabeitia, Alex Perez ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ametsen batean Ginen ezagutu Gu biok bat ginen Bat ginen biok gu Ta noiz? Zelan? Nor zara zu? Barriro Zara Agertu Eta izarrik Bere falta nik Lotan bakarrik Batera egonik Eguna heltzean Zara desagertu Konturatu barik Barriz konturatu Ta non? Zegaitik? Ez zauz zu? Barriro Noz? Topakozu? Eta izarrik Bere falta nik Lotan bakarrik Batera egonik Eta ordutik Ez dau egunik Gauetan baino Pozau nagonik Eta izarrik Bere falta nik Lotan bakarrik Batera egonik

2025/04/01

Ahaztu behingoz ta kito (Markos Untzeta)


Abestia: Bob Dylan Itzulpena: Xabier Paya (Bob Dylan 100 Kantu)

Alferrik dun zergatik galdetzea, bost axola, gainera.

Alferrik dun zergatik galdetzea, galdu dun aukera.

Egunsentian oilarrak jotzean, leihotik ez naun ikusiko!

Hi hago nire bidaien atzean. Ahaztu behingoz, ta kito!

Alferrik dun hire argia piztea, ez zaidan ezagun.

Alferrik dun hire argia piztea,

Hemen den-dena dun ilun.

Hobe zerbait egin bahu arin

Asmoa aldaraziz hemen gera nendin.

 

Halere, ez dinagu lar hitz egin.

Ahaztu behingoz, ta kito !

Alferrik dun nire izena deitzea,

lehen inoiz ez bezala.

Alferrik dun nire izena deitzea,

ez haut entzuten jada.

Bidean behera noan pentsatzen,

hausnartzen, maite nuen neska haurra omen zunan,

Bihotza eman nionan, arima nahi zinan.

Ahaztu behingoz, ta kito !

Bide bakartian behera noan,